titoli

Lost in translation!

Lost in translation letteralmente significa “perso nella traduzione” e si riferisce a tutte quelle sfumature linguistiche, giochi di parole, modi di dire che inevitabilmente e per quanto talentuoso il traduttore, si perdono nel passaggio da una lingua all’altra. Un conto è però perdere delle sfumature, un conto è stravolgere completamente una traduzione cambiandone perfino il significato. Mi riferisco in questa sede ai titoli...